Умные вопросы
Войти
Регистрация
Можно ли перевести Sword как мечник?
Я перевожу новеллу, и Sword как оружие ну никак по смыслу не поставить ( Но вот
swordsman там нету.
9 года
назад
от
Миша Толик
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Что значит - это одно дело, но называть словарную справку переводом несколько преждевременно, хотя можно попытаться.
Пожалуй, допустимо, если служит символом, в каких то обобщающих конструкциях. "Мечом грозить мы будем гунну! " или "and the sword shall devour thy young lions"
Вот сам термин "мечник" отдаёт гимназическим фольклором. Какой-то даже бюрократией, как "Всадник" Понтийский Пилат, "Мечник" Великого князя - и вплоть до энтомологии. Ведь и "стрелец" - необязательно с луком.
А для перевода нужен текст, (с) плетение словес - как в Текстиле
9 года
назад
от
Ирэна Нотбек
Связанные вопросы
1
ответ
Подключение домашнего кинотеатра к телевизору
5 года
назад
от
Маша Щербакова
1
ответ
ТЕЛЕВИЗОРЫ. Имет ли смысл брать телевизор со SMARTом, если в любом случае будет ANDROID TV/BOX приставка
2 года
назад
от
Jopa Negra
1
ответ
Переведите на современный язык старославянское чай из
3 года
назад
от
SusannaC7944