Умные вопросы
Войти
Регистрация
перевод ан. гл фраз
Этот желтый цвет как солнце. =This yellow colour is like a Sun. Почему здесь ставится Is и где его вобще нужно ставить?
8 года
назад
от
Котёнок Злобный
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
это называется глагол to be. Мы в русском языке говорим: "Этот жёлтый цвет как солнце" а англичане говорят: "Этот жёлтый цвет является (есть) как солнце") вот этот is и есть одна из форм глагола to be которая переводится как "являться кем-то, чем-то, находится где-то". например the dog is big (собака большая, то есть собака является большой) или The dog is in the forest (собака сейчас в лесу, то есть собака находится в лесу". поизучай эту тему, тут в ответах не объяснить
8 года
назад
от
Жугдэрдэмидиийн Гуррагча
▲
▼
0
голосов
Мастер шести путей отлично всё объяснил. "is" - это глагол-связка. Он должен быть в предложениях такого рода: когда описывают предмет (The Sun is hot) , в предложениях с настоящим продолженным (present continuous) временем, если лицо в единственном числе. Во множественном ставится "are" (He, she, it - is; We, they, you - are) .
8 года
назад
от
Тёмно синий
Связанные вопросы
1
ответ
? Ремонт самолётов. Как заделывают пробоины в обшивке и топливных баках?
12 года
назад
от
vitas Latish
1
ответ
В понедельник 23 дек. обещают +7. Где же противники глобального потепления? Их как ветром сдуло. Испарились просто.
4 года
назад
от
Николай Фролков
2
ответов
Как переводить текст с английского правильно? (связанно) А то я перевожу как Гугл переводчик
7 года
назад
от
Артём