Умные вопросы
Войти
Регистрация
перевод ан. гл фраз
Этот желтый цвет как солнце. =This yellow colour is like a Sun. Почему здесь ставится Is и где его вобще нужно ставить?
9 года
назад
от
Котёнок Злобный
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
это называется глагол to be. Мы в русском языке говорим: "Этот жёлтый цвет как солнце" а англичане говорят: "Этот жёлтый цвет является (есть) как солнце") вот этот is и есть одна из форм глагола to be которая переводится как "являться кем-то, чем-то, находится где-то". например the dog is big (собака большая, то есть собака является большой) или The dog is in the forest (собака сейчас в лесу, то есть собака находится в лесу". поизучай эту тему, тут в ответах не объяснить
9 года
назад
от
Жугдэрдэмидиийн Гуррагча
▲
▼
0
голосов
Мастер шести путей отлично всё объяснил. "is" - это глагол-связка. Он должен быть в предложениях такого рода: когда описывают предмет (The Sun is hot) , в предложениях с настоящим продолженным (present continuous) временем, если лицо в единственном числе. Во множественном ставится "are" (He, she, it - is; We, they, you - are) .
9 года
назад
от
Тёмно синий
Связанные вопросы
2
ответов
Черт возьми от плюса к минусу или от минуса к плюсу? Или. может нету разницы?
2 года
назад
от
MargaritaBra
1
ответ
Тейлор доказал, что если функция является аналитической, то её можно выразить рядом Тейлора. Но что такое аналитическая
3 года
назад
от
DebraBolinge
1
ответ
Что делать если я не знаю английский но не могу его выучить?
8 месяцев
назад
от
Vadim Shumilov