Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто хорошо владет английским? помогите правильно перевести. В переводчиках бредятина получается.
И однажды в твоей жизни появится новое имя, которое превратит предыдуще в пыль.
8 года
назад
от
sdfmvmpmgxw
1 ответ
▲
▼
0
голосов
One time in Your life a new name will appier wich turn to dust the name you like before
Честно говоря даже по русски не понятно о чем речь если речь идет о неком человеке о личности тогда new person о каком предыдущем идёт речь может о прошедшем о прошлом тогда past (each moment before) если о другом человеке тогда не понятно как его можно обратить в пыль а главное зачем.
Может быть имется в виду следующую однажды ты влюбишься и твоё отношение к миру изменится. А может вы хотели сказать однажды ты сам/сама изменишься до не узнаваемости.
То есть я не могу перевести то смысл чего я не понимаю.
8 года
назад
от
ром д
Связанные вопросы
3
ответов
про холодильник. Бирюса 70 годов. работает. есть возможность заменить купить новый. но родители не дают (им за 80)
6 года
назад
от
Гегине Назарян
1
ответ
ОБЬЯСНИТЕ ПОЧЕМУ НЕВЕРНО УТВЕРЖДЕНИЕ Если две прямые в пространстве параллельны одной плоскост
10 года
назад
от
Кирилл Ислентьев
1
ответ
Кто грамотне филолог или сантехник? 1- знает 25синонимов к слову х@#ня, а 2 - знает 250 деталей с этим определением.
2 года
назад
от
kylefc1