Умные вопросы
Войти
Регистрация
Фигня с англ. Перевод предложений
9 года
назад
от
техно даня
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
странный немного английский, я бы понял так:
отношения - это когда ты можешь коммуницировать (не подберу лучше слова) целый день. в этом случае отношения развиваются. Если ты показался и тут же спрятался, как мы узнаем друг друга лучше?
9 года
назад
от
Елена
▲
▼
0
голосов
Девушка, наверное, не англичанка и не американка?
Наверное, под фразой "Not every time you open it" имелось в виду "You don't keep it open all the time", то есть "У тебя FB не все время открыт, а раз так, как мне с тобой все время на связи быть / общение подерживать? "
9 года
назад
от
Kem
Связанные вопросы
1
ответ
На кранштейн можно повесить любой монитор или только определённые типы?
3 года
назад
от
зоряна герус
2
ответов
Вопрос радиолюбителям Как подключить радио антенну для качественного приёма?
8 года
назад
от
Олеся Войтенко (Рудова)
1
ответ
Электродинамика. электрическое поле
7 года
назад
от
lik likraminov