как по английски будет лимита и лимитчик ?

7 года назад от DaYe

2 Ответы

0 голосов
Это советский жаргон, который уже давно утратил свой смысл. Перевода на иностранный язык эти термины не имеют, а потому можно так: limita and limitchik. )
7 года назад от Саша Сколков
0 голосов
откуда возьмется слово, смысла которого нет в их жизни? У них нет ничего типа "прописки", сотвтественно нет и "лимиты" - завозных рабочих, которым давали прописку, каждому заводу устанавливали лимит на завезенных.
7 года назад от Ринафнуров

Связанные вопросы