Умные вопросы
Войти
Регистрация
как по английски будет лимита и лимитчик ?
8 года
назад
от
DaYe
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это советский жаргон, который уже давно утратил свой смысл. Перевода на иностранный язык эти термины не имеют, а потому можно так: limita and limitchik. )
8 года
назад
от
Саша Сколков
▲
▼
0
голосов
откуда возьмется слово, смысла которого нет в их жизни? У них нет ничего типа "прописки", сотвтественно нет и "лимиты" - завозных рабочих, которым давали прописку, каждому заводу устанавливали лимит на завезенных.
8 года
назад
от
Ринафнуров
Связанные вопросы
1
ответ
А как получилось, что слово «джан» по-армянски – это «любимый», а по-крымскотатарски – это «душа» ?
4 года
назад
от
JaquelineWin
1
ответ
Как работает радиосвязь?
11 месяцев
назад
от
Канынбек Сардыгаев
1
ответ
Как так может поехать поезд?
4 года
назад
от
AurelioPlatt