как по английски будет лимита и лимитчик ?

8 года назад от DaYe

2 Ответы



0 голосов
Это советский жаргон, который уже давно утратил свой смысл. Перевода на иностранный язык эти термины не имеют, а потому можно так: limita and limitchik. )
8 года назад от Саша Сколков
0 голосов
откуда возьмется слово, смысла которого нет в их жизни? У них нет ничего типа "прописки", сотвтественно нет и "лимиты" - завозных рабочих, которым давали прописку, каждому заводу устанавливали лимит на завезенных.
8 года назад от Ринафнуров

Связанные вопросы

1 ответ
8 месяцев назад от Lilly19C009
1 ответ
3 недель назад от gr gd
1 ответ
7 месяцев назад от марсель миннахметов