Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести с английского на русский:
8 года
назад
от
Вот такой вот
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1) Он был на пухлой стороне, и у него было пузико.
2) за десять лет до е платья был несколько на показной стороне.
3) должно быть, она была красивая женщина в молодости, для не функции, хотя на большой стороне, были хорошими.
4) закрыть она снова стала Fliegler Ирма; по-прежнему красивая, немного полноватый сторону, но крепкая в сторону, что не делает е непривлекательной.
5) Харис был одет в рубашку регулирования, хотя он был на маленькой стороне, и каждый сейчас и потом рука Хариса пойдет вверх, чтобы ослабить воротник.
6) язык у не заплетался здесь: до сих пор она говорила вполне ясно, хотя на мягкой стороне.
7) жаль, что она не фотогенична. На домашней стороне, я думал,
8) сам я никогда не должны были судить, как таковой, я тоже часто не на той стороне
8 года
назад
от
** ЧуДо В пЕрЬЯх **
Связанные вопросы
1
ответ
что сильне дамаская сталь или алмаз?
6 года
назад
от
Никита Андреев
3
ответов
Это же насколько заблудшим должен быть человек, чтобы реально думать, что земля плоская, а космонавты якобы врут?
6 года
назад
от
Dmitriy Izumrudnyi
1
ответ
Почему в Лос Анджелесе прохладне чем в Испании?
3 года
назад
от
Magda Schneider