Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом с английского на русский:
8 года
назад
от
Алсу Габитова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1) Он был на пухлой стороне, и у него был животом.
2) За десять лет до е платьицах был несколько на показной стороне.
3) Должно быть, она была красивой женщиной, когда молодой, за е особенностей, хотя на большой стороне, были хорошими.
4) Закройте она снова стала Ирма Fliegler; еще довольно, немного на толстой стороне, но Толстый таким образом, чтобы не сделать е непривлекательной.
5) Харис был одет в рубашку регулирования, хотя он был на малой стороне, и каждый сейчас и потом рука Харис будет идти вверх, чтобы облегчить воротник.
6) Ее язык невнятная здесь: до сих пор она говорила совершенно ясно, хотя на мягкой стороне.
7) Жаль, что она не была боле фотогеничной. На домашней стороне, я думал,
8) Я сам, я никогда не должен был судьей, как таковой, я был слишком часто на неправильной стороне.
8 года
назад
от
Александр Епифанов
Связанные вопросы
1
ответ
Какой привод электромоторчика лучше использовать?
6 года
назад
от
женечка **
1
ответ
Посоны я чота не пойму. вот есть же в аэропортах и вокзалах всякие там duty free. duty это долг а free это бесплатно
2 года
назад
от
Виктория Хомякова
1
ответ
Этимология города Удомля.
7 года
назад
от
JeannetteNic