Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как можно перевести "White bread" в контексте американского сленга? Не надо только писать "Белый хлеб".
12 года
назад
от
Татьяна Быченкова
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
1. Относится к характеристике среднего класса, буржуа ("Белый хлеб либералов, буржуа") ;
2. Мягкий. Условный.
12 года
назад
от
ольга кошечкина
▲
▼
0
голосов
как бы это по-русски, в общем, для начала это пишется слитно, а во-вторых, это первоклассный во всем человек (применимо только к белым парням) , типа как белоручка - у него все получается и все удается.
12 года
назад
от
дима копейкин
▲
▼
0
голосов
Если не ошибаюсь, аналог нашего "белая кость" - не низы общества. Люди, у которых хватает денег на белый хлеб (хватало в 18-19 веках или когда там выражение возникло) .
12 года
назад
от
ВладиславПлужников
Связанные вопросы
2
ответов
К алюминию обычная пайка (канифоль и олово) прилипнет без кислоты?
7 года
назад
от
FOURTECH
1
ответ
Комбик на 65 ватт, есть aux вход и два разъема для гитар. Для чего два?
2 года
назад
от
Александр Врадий
2
ответов
Почему мои часы по прежнему показывают зимне время, хотя я ДВАЖДЫ (с первого раза не помогло) переводил их на летне?
13 года
назад
от
Санёк Бабкин