Подскажите пожалуйста! ) Как правильно перевести на английский " частное лицо"

Как правильно перевести на английский " частное лицо"?
13 года назад от Евгений Гаврилов

1 ответ



0 голосов
Если это документ, то:
 
Seller/Buyer - частное лицо, заключающе сделку о купли/продаже
Contractor - частное лицо, обязующеся выполнить определенные работы (строительные, различные виды мытья и очистки)
Investor - частное лицо, вкладывающе деньги и/или материальные ценности во что-либо (бизнес и тд)
Lessee - частное лицо, заключающе сделку о наеме жилья (те "жилец")
Policy Holder - частное лицо, желающе застраховать материальные ценности (жилье, землю, автомобиль, кожаную куртку и тд, )
И тд
 
Если это не документ, то:
 
Individual
Person
13 года назад от сергей беседин

Связанные вопросы

2 ответов
3 месяцев назад от ChristieGree