Переведите пожалуйста (Английский язык) . Очень плохо разбираюсь в разговорном американском. Не могу понять о чем речь

8 года назад от вика павлюченко

2 Ответы



0 голосов
Тебе придётся заплатить. Будет стоить одно желание. ок, я желаю, чтоб ты помечтал/увидел сон. Я использую своё желание, которое ты мне дал, таким образом, что я желаю тебе помечтать.
8 года назад от Без Ограничений
0 голосов
Я должен буду обвинить Вас. Это будет стоить Вам одного желания. Хорошо, я собираюсь хотеть для Вас мечтать. Я буду использовать одно желание, которое Вы к дали мне так, чтобы я мог хотеть для Вас мечтать,

какой то странный перевод, честно сказать хз правильно это или нет .
8 года назад от SusanFabro48

Связанные вопросы

1 ответ