Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите пожалуйста перевести на англ "Кошка на крыше"! cat on roof или же the cat on the roof?
10 года
назад
от
Дмитрий Шевченко
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
There's a cat on the roof.
Если никакой предыстории нет, типа "Так, все ищем кошку. где кошка? Кошка на крыше! " тогда, понятно, будет The cat is on the roof.
10 года
назад
от
София гущ
▲
▼
0
голосов
A cat in on the roof. (какая-то) кошка на (этой) крыше.
The cat in on the roof. (эта) кошка на (этой) крыше.
The cat is on a roof. (эта) кошка на (какой-то) крыше.
Вариант зависит от того, что нам известно про кошку и про крышу.
10 года
назад
от
Стася Кенди
▲
▼
0
голосов
Оба варианта неправильны.
Ты не против, если я тебя просвещу на этот счет? Тогда слушай.
Вот два предложения: 1) Аня в Москве 2) Аня умная. В каждом из них отсутствует глагол. В русском языке это допустимо, а в английском нет. Поэтому, переводя на английский, надо добавить глагол. Где же его взять?
А он все-таки есть в русских предложениях, только скрыт. Смотри:
Аня в Москве - значит то же самое, что Аня НАХОДИТСЯ в Москве.
Аня умная - то же самое, что Аня ЕСТЬ умная (ЯВЛЯЕТСЯ умной) .
А это легко перевести на английский, зная, что глагол IS переводится: находится. есть. является.
И мы получаем правильный перевод: 1) Ann is in Moscow 2) Ann is clever.
И вот так всегда надо добавлять глагол be (is, am, are) каждый раз, когда речь идет о положении или состоянии, а в русской фразе глагол отсутствует.
Разумется, когда глагол имется, то его и надо переводить. Пример:
Кот часто СПИТ на крыше = The cat often SLEEPS on the roof.
Я думаю, теперь ты сама правильно переведещь свою фразу.
10 года
назад
от
Екатерина Фарион
Связанные вопросы
2
ответа
Я постоянно принимаю рибофлавин 100 мг, мне хорошо от него, я чувствую себя бодре.
10 года
назад
от
Anna
1
ответ
Почему молодые все помешаны на смартфонах, как будто ничего интересней в жизни больше нет?
8 года
назад
от
Geraldneosy
2
ответа
Американцы по видимому не развивают танковую индустрию, значит танки устарели, за чем будуще?
10 года
назад
от
Настюшка Лаптева