Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод "Смерть- единственный выход" Уместно ли тут слово "escape" или в английском нельзя так сказать?
8 года
назад
от
->_|AsKeR|_<-
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Можно, но смысл другой.
Единственный выход - по русски - Единственно решение
Отсюда слова Clue
Escape- спасение. Смерть - единственное спасение - это абсурд.
Есть вариант " Его смерть это НАШ единственный выход" тогда да. Наше спасение в его смерти.
Если же "Смерть - решение проблемы" то Clue
8 года
назад
от
CBGLeonardo
Связанные вопросы
3
ответов
Вопрос про черные дыры и время тем, кто разбирается. +
6 года
назад
от
Лиля Столяренко
1
ответ
Как в 55 лет запомнить большой объем информации по авиации?
2 года
назад
от
LannyWorrell
1
ответ
смарт тв приставка
5 года
назад
от
Хуль я те нужен ???