Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится - it's clobberin time? желательно по больше вариантов перевода
9 года
назад
от
Илья Муратов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
1. Время крушить, Новым боевым кличем Бена стала фраза: «время дать сдачи»
2. Это время затирания
Это время затирания
И я вниз, но я не из
Это время затирания
И там идет звонок
Происхождение «It’s clobberin’ time! ». Есть разночтения относительно происхождения фразы, которую кричал СМ Панк перед выходом на ринг: «It’s clobberin’ time! » Данный клич приписывают сразу двум источникам. Первый: боевой клич Бена Гримма из Фантастической четверки. Второй: отсыл к кричалке в начале песни "Сlobberin time" группы Sick Of It All. Наиболе популярная первая версия.
9 года
назад
от
J&B
Связанные вопросы
1
ответ
Горит выключенная светодиодная лампа. Погасить её без проблем можно конденсатором, но оправдано ли это?
8 года
назад
от
Kobil Fayazov
2
ответов
Как в советское время печатали фотографии на овальных надгробных табличках ? (Фото для примера)
11 месяцев
назад
от
LesleyMilfor
2
ответов
Человек солит еду так как соль важный минерал, или чтобы больше еды скушать?
4 года
назад
от
OdellFord524