Как переводится - it's clobberin time? желательно по больше вариантов перевода

8 года назад от Илья Муратов

1 ответ



0 голосов
1. Время крушить, Новым боевым кличем Бена стала фраза: «время дать сдачи»

2. Это время затирания

Это время затирания
И я вниз, но я не из
Это время затирания
И там идет звонок

 Происхождение «It’s clobberin’ time! ». Есть разночтения относительно происхождения фразы, которую кричал СМ Панк перед выходом на ринг: «It’s clobberin’ time! » Данный клич приписывают сразу двум источникам. Первый: боевой клич Бена Гримма из Фантастической четверки. Второй: отсыл к кричалке в начале песни "Сlobberin time" группы Sick Of It All. Наиболе популярная первая версия.
8 года назад от J&B

Связанные вопросы

2 ответов
8 года назад от Дима Осевский