Умные вопросы
Войти
Регистрация
почему фраза you take my breath away переводится как "от тебя перехватывает дыхание"? А не ты взять далеко?
8 года
назад
от
Василий Леонтьев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Например, выражение "Let sleeping dogs lie" можно дословно перевести, как "Не будите спящую собаку". Хотя в русском языке есть подходящая поговорка "Не буди лихо, пока оно тихо". Это лишь один из примеров, как не надо переводить дословно с английского языка.
8 года
назад
от
Olegik
Связанные вопросы
1
ответ
Почему еврейско-одесские этнолекты (блатная речь зеков) оказали сильное влияние на русский, что до сих пор актуально?
4 года
назад
от
Arthur Tumanyan
4
ответов
Как исправить наушники? фирма "Startex"/. Одно "ухо" не звучит.
13 года
назад
от
Красная Звезда
1
ответ
Физику нихуя не понимаю
3 года
назад
от
xxxxxxx xxxxxxx