Умные вопросы
Войти
Регистрация
почему фраза you take my breath away переводится как "от тебя перехватывает дыхание"? А не ты взять далеко?
10 года
назад
от
Василий Леонтьев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Например, выражение "Let sleeping dogs lie" можно дословно перевести, как "Не будите спящую собаку". Хотя в русском языке есть подходящая поговорка "Не буди лихо, пока оно тихо". Это лишь один из примеров, как не надо переводить дословно с английского языка.
10 года
назад
от
Olegik
Связанные вопросы
1
ответ
Какие частицы обеспечивают перенос электроэнергии между первичной и вторичной катушками трансформатора?
3 года
назад
от
ПАВЕЛ ГУСАРОВ
1
ответ
Чем отличается теория приливов Ньютона от библейского "Всемирного потопа"? (вн)
8 года
назад
от
Алексей ------------
3
ответа
Почему частотная, амплитудная модуляции часто применяются, фазовая редко, а поляризационная вобще никогда в быту?
3 года
назад
от
Gamlentrere