рыба в воде по англ. предлог in или into? что нибудь в чемто

8 года назад от Le One

2 Ответы



0 голосов
Уже всё правильно объяснили. Но как ты отсёшься к множественному числу:

— Fish are jumping into the water.
— Рыба прыгают в воду.

И хотя по-русски так не говорят, фраза с точки зрения грамматики — правильная. Оказывается и "fish", и "рыба" имеют лишь множественное число. Сам удивляюсь.
8 года назад от Вячеслав Резяпкин
0 голосов
in. Для себя можете запомнить, что to - предлог движения. если он есть, то что-то куда-то движется. А если движения нет, то он не нужен. Вот если бы рыба прыгнула В воду, тогда into
8 года назад от Елена Сокович

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Александр Салямон
1 ответ
2 ответов