Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите, пожалуйста, перевести предложение с англ на русский
in addition to that segment of the population made up of individual criminals acting independently or in small groups, there exists a so-called underworld of criminal organizations engaged in offenses such as organized vice, cargo theft, fraud.
я перевела так, но получилось странно. может не правильно:
"В дополнение к этой части населения, состоящих из отдельных преступников, действующих независимо друг от друга или в малых группах, существует так называемый преступный мир организаций, занимающийся нарушениями, такими как организованное зло (эксплуатация порока организованными преступниками) , кража грузов, мошенничество.
8 года
назад
от
Дмитрий Пухов
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
В добавок к этой части населения, состоящей из отдельных преступников, действующих независимо друг от друга или в небольших группах, существует так называемый преступный мир собществ, совершающих такие преступления, как эксплуатация порока, кража грузов, мошенничество.
8 года
назад
от
Алексей Агеев
▲
▼
0
голосов
В дополнение к этой части населения, состоящей из отдельных преступников, действующих независимо или небольшими группами, существует так называемый преступный мир, совершающий такие преступления как организация притонов, кража грузов, мошенничество.
* * *
Никогда не пользуйтесь переводчиками иначе как для перевода _отдельных_ слов. Думайте сами.
8 года
назад
от
Foxxy63
Связанные вопросы
1
ответ
Почему в основном учёные не мыслят образно, а только примитивно-буквально?
4 года
назад
от
яна
1
ответ
Я придумал свой язык программирования основанный на структуре сот пчёл. Как вам?
4 года
назад
от
Макка Ибрагимова
1
ответ
Ну когда же уже это школоло с их гпт чатом начнут банить?
1 год
назад
от
Татьяна Омельченко