Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не могли бы вы проверить, правильно ли я перевела текст?
10 года
назад
от
Армстронг
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вобще трудно перевести это.
Можно сначала кратко тезисами на русском
1 Этот короткий фильм имет глубокий смысл.
2 В фильме описываются взаимотношение старика отца с молодым сыном.
3 Фильм очень трогательный (трогательный или нет? определитесь)
Перевод проще делать смысловой и в сответствии со своим уровнем языка.
Вы хотите в полном сответствии с оригиналом ни на йоту не отступать?
10 года
назад
от
вова дорохов
Связанные вопросы
1
ответ
Уровень воды в колодце сответствует уровню моря? Как бы должно быть как в собщающихся сосудах.
1 год
назад
от
Мария Орлова
2
ответа
Вопрос касается Английского языка!
10 года
назад
от
qq ww
3
ответа
Отчего пошла такая фраза как "Накроется медным тазом"? Что-то я за всю свою жизнь в реале не видел медных тазов
8 года
назад
от
Игрок №316