Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций. Стоит ли учиться?
В вузе есть программа Переводчик в сфере профессиональных коммуникаций. После окончания обещают большую конкурентноспособность и тд и тп. Стоит ли идти на эту программу? Язык я знаю на уровне Intermediate. Как сильно ценится это дополнение к диплому? Или можно самой доучить язык и сдать на какой-нибудь TOEFL или еще какой тест? Что ценится работодателями?
8 года
назад
от
Игорь Векленк
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Учиться стоит для себя, если хотите расширить свой диапазон возможностей.
А "доучить язык" (что бы это ни значило) и получить "какой-нибудь TOEFL" вызывает вопрос - зачем?
Язык языком, но перевод это совсем другое дело. Работодателю будет радостно знать, что вы получили систематическое образование и в этой области, но судить будут не по корочкам. Пробный перевод никто не отменял, а по нему обычно видно, кто чего стоит.
8 года
назад
от
KINO pro
Связанные вопросы
1
ответ
Автоматика для насоса не отключает насос
9 месяцев
назад
от
HiltonMassey
4
ответов
А вы хотя бы раз думали: а что будет, если в лифте падать и в последний момент подпрыгнуть.
12 года
назад
от
Мария Чайковская
1
ответ
Из чего сделано это жало для паяльника?
2 года
назад
от
стас михеев