Умные вопросы
Войти
Регистрация
Проверьте правильный перевод или нет?
Зелене світло фірмам-прокладкам в зоні АТО -В зону АТО фирмам разрешено поставлять светло-зелёные прокладки.
10 года
назад
от
Вадим Макаренко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
При переводе с украинского на русский члены предложения не меняются местами. Это тебе не английский. Поэтому переводи, не меня порядка расположения слов. " Зелёный свет фирмам - прокладкам в зоне АТО, " Это, видимо, какая-то реклама, а там не всегда правильно составляют предложения, они просто привлекают внимание этим самым.
10 года
назад
от
Miku Hatsune
Связанные вопросы
2
ответа
cow и говядина однокоренные ?
6 года
назад
от
TURBO DISEL
2
ответа
Звук "r" должен произноситься во ВСЕХ словах в США, так как у американцев, в отличие от британцев, эрное произношение?
14 года
назад
от
Да ты чё?
3
ответа
Спутниковый TV Триколор зарегистрирован в одном регионе, а если рессивер подключить в другом, заработает?
12 года
назад
от
Григорий Санду