Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести выражение с английского?
"Romance copy" как перевести? у меня есть предположения, но хотелось бы ещё мнения. Пожалуйста!
8 года
назад
от
Мария Акбулатова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Copy в данном случае вобще не копия, а рекламный текст /текст рекламы (от русского слова копирайтер ) ведь копирайтер не переписывает копии от руки, а сочиняет рекламный текст) . Что касается romance, то объяснение такое (из интернета) What Is Romance Copy Romance copy/marketing claims are the parts of labeling that are not mandated by regulations. They are the catchy phrases or product attributes or pictures that. Т. е, это часть текста, которую не регламентирует законодательство. Можно включать е или не включать, это на усмотрение разработчика - он не обязан указывать этот текст. Привлекающие внимание фразы, характеристики или картинки. В общем, если хотите перевести, то можно попробовать такой вариант: не регламентируемые законодательством (креативные) элементы рекламы.
8 года
назад
от
unkin-killer unkin-killer
Связанные вопросы
8
ответов
Если предположить что "большого взрыва" не было, то что тогда может явл-ся источником реликтового излучения?
13 года
назад
от
Анастасия Чумичёва
2
ответов
Чем отличается организм от механизма?
10 года
назад
от
Mucu
1
ответ
Заправляема ли такая зажигалка ?
9 года
назад
от
Нигилист