Умные вопросы
Войти
Регистрация
Шведы воспринимают фамилию Karlsson как "сын мужчины"? Что это: игра слов или причина того, что там так много Карлсонов?
12 года
назад
от
xTsukiyOx
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"karl" переводится как "мужчина" (даже как "мужик" можно перевести) (может, немного устаревше, как fruntimmer (женщина, баба) , и немного пренебрежительное)
12 года
назад
от
A.j. Roma
▲
▼
0
голосов
Король шведский Карл XII проиграл битву под Полтавой Петру Первому. А Вы говорите, в Швеции нет Карлов!
А русские воспринимают фамилию Иванов как "сын Ивана" - потому у нас так много Ивановых!
На самом деле шведы воспринимают фамилию Karlsson как Карлссон.
12 года
назад
от
Rexbest Rexbest
Связанные вопросы
1
ответ
Хочу изучать Механику для себя, посоветуйте литературу (не для вузов) . Шестеренки, валы, простые механизмы, и проче
8 года
назад
от
лара гора
2
ответов
перевод текста с английского на русский
8 года
назад
от
ТАНЯ МИХАЛЁВА
2
ответов
Имет ли смысл учить японский, используя только ромадзи? Какую из трёх азбук следует учить? По какому учебнику и сколько
6 года
назад
от
Дима Красавин