Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как на английском привыкнуть к его не свойственной русскому языку структуре?
К примеру, вот предложение The results are still under analysis. Понятно, что переводится как "Результаты всё ещё анализируются. " Но если перевести буквально на русский, то будет "Результаты всё ещё под анализами". И таких примеров и похожих очень много, когда на русском фраза буквально звучит как бред, а на английском не можешь сказать это грамотно.
Я английский довольно неплохо знаю, тысячи и тысячи слов, но так и не могу привыкнуть к его структуре. Неужели всё схожие фразы и выражение тупо заучивать надо? Их же бессчётное количество. Как справиться с этим? Может какие-то специальные темы это освещают.
10 года
назад
от
Артём Сёмушкин
4 Ответа
▲
▼
0
голосов
нужно больше слушать и читать. сначала заучиваешь слова потом прослеживаешь их употребление в натуральной речи/письме. нельзя просто заучивать слова и обороты и читать раз в месяц тексты в школьных учебниках, нужно реально их использовать.
10 года
назад
от
ShADe AnGeL
▲
▼
0
голосов
Если вы серьезно учите Английский, то пора бы уже узнать, что есть шаблоны. грамматические основы всегда строятся по одному принципу. Вот так, а вы можете хоть миллиарды слов знать, прослушать все возможные видео на английском, но вам это не поможет. грамматику учите
10 года
назад
от
Polina Pankratova
▲
▼
0
голосов
"Я смотрю сериалы и читаю литературу на английском почти без проблем, только заглядывая в словари при незнакомых словах. Но это не помогает " - чтение, письмо, разговор и восприятие на слух - 4 разных навыка, каждый из которых нужно тренировать отдельно. Рецепт один - изучать как можно больше языковых шаблонов, беря их из книг и фильмов, и обкатывать их "про себя" применительно к различным ситуациям, проговаривая в голове различные фразы. В качестве учебного сборника таких шаблонов можно посоветовать книгу А. Хорнби "Конструкции и обороты английского языка". Вовсе не требуется учить абсолютно все шаблоны наизусть - просто спустя какое-то время (год-полтора) интенсивного изучения окажется, что все это воспринимается вполне органично.
10 года
назад
от
freferfg regerg
▲
▼
0
голосов
Знаешь, что я скажу - пусть это звучит банально. Попробуй просто ГЛУБИННО ощутить, что у него - своя структура. Ты же, приезжая в другую страну, не удивляешься, что там своя валюта, свой язык, своя история и -идя глубже - свой уклад жизни? И, кстати, загранвояжи тем и хороши, что показывают ДРУГУЮ жизнь.
И тогда эта разница с нами станет не предметом досады, а, наоборот - доступной тебе ИНОЙ красотой. И поиск эквивалентов в своем языке (твой пример еще весьма легок) будет восприниматься как увлекательная задача, решая которую, ты сделаешь другой народ боле понятным твоему собственному.
Прости за пафос, но он искренний
10 года
назад
от
Екатерина Боброва
Связанные вопросы
1
ответ
Каких размеров будет вселенная, если кварк станет размером с футбольный мяч и какая будет скорость света
3 года
назад
от
Просто
2
ответа
Помощь электриков. Всё об обогревательных тэнов
6 года
назад
от
manana bagatrishvily
1
ответ
Как произносить эту букву?
2 года
назад
от
Leonid Pup