Умные вопросы
Войти
Регистрация
ЧТо за конструкция "us doing"? Переводчик переводит так же, как и we're doing В чем разница?
9 года
назад
от
Лиза Краснова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В английском нередко форма объектного падежа (существующего только для местоимений) вытесняет форму именительного.
Например, вместо "It's he" американцы говорят "It's him", а "It's me" вместо "It's I" стало общепринятой нормой давным-давно.
Точно так же и с парой "we - us".
It's us again. — Это снова мы.
Only us five were in possession of the secret. — Только мы пятеро знали этот секрет.
Это если речь не идёт о случаях, где употребление объектного падежа изначально правомерно, например, "They hear us screaming" или "They caught us doing bad things".
9 года
назад
от
OlGosh
Связанные вопросы
2
ответов
Может ли воздушка пробить чугунную сковородку навылет?
2 года
назад
от
Unknown
3
ответов
Какой купить микроскоп?
7 года
назад
от
Leha 98
1
ответ
Кем были изготовлены первые в мире механические часы?
1 год
назад
от
MegaWolf TV