Умные вопросы
Войти
Регистрация
ЧТо за конструкция "us doing"? Переводчик переводит так же, как и we're doing В чем разница?
10 года
назад
от
Лиза Краснова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В английском нередко форма объектного падежа (существующего только для местоимений) вытесняет форму именительного.
Например, вместо "It's he" американцы говорят "It's him", а "It's me" вместо "It's I" стало общепринятой нормой давным-давно.
Точно так же и с парой "we - us".
It's us again. — Это снова мы.
Only us five were in possession of the secret. — Только мы пятеро знали этот секрет.
Это если речь не идёт о случаях, где употребление объектного падежа изначально правомерно, например, "They hear us screaming" или "They caught us doing bad things".
10 года
назад
от
OlGosh
Связанные вопросы
2
ответа
Слабые болевые ощущения
10 года
назад
от
reactor game
2
ответа
рассчитать напряжение и ток светодиода
8 года
назад
от
Кирилл -
2
ответа
Подскажите, кто создал самую первую атомную бомбу?
9 года
назад
от
FIRST