Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите улучшить существующий перевод. EN-RU
9 года
назад
от
Юлия Шилова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
нет тут ручка это машинный перевод дело в том что handle это рука но может быть это используеться еще и в значении обрабатывать руками возможно тут обработчик. Тут из контеста понятно что иметься ввиду инструммент толи цифровое перо (железо) толи в векторно графике инструмент перо вот по иронии кстати pen это и есть ручка (шариковая)
а handle от hand-рука )
например этим словом обзывали дескриптор уникальный номер скажем файла или окна в виндовс. То есть понятно что дескриптор использовался как ссылка для работы с объектом.
ЗЫ скоре всего иметься ввиду векторный редактор и там различные инструменты типа bush=кисть lasso move and so on
9 года
назад
от
Миша Winlock
Связанные вопросы
1
ответ
Солнечный фильтр на телескопе.
2 года
назад
от
Денис
1
ответ
Обязателен ли таймер для IQ теста?
5 года
назад
от
SYSTEM LORD
1
ответ
Можете перевести на русский? Если да, то переводите пожалуйста.
6 года
назад
от
Наталья Малькова