Подскажите пожалуйста, что означает выражение "пускать пыль в глаза" ?

8 года назад от Алинка *

2 Ответы



0 голосов
Если принять в расчет, что выражение это означает «хвастаться, набивать себе цену, выказывая свое богатство, роскошь, знатность», то, пожалуй, из многочисленных объяснений его всего правдоподобней покажется самое простое.
В старину по дорогам России тащились бесконечные медленные обозы, двигались без особой спешки казенные — «почтовые» и частные — «обывательские» упряжки. При их неторопливости они не производили на пути ни шума, ни грома. А время от времени мимо них, обгоня или навстречу, вся в клубах пыли проносилась какая-нибудь «птица-тройка», стремительный выезд богача помещика, или бричка царского посла — фельдъегеря, или экипаж вельможи. И долго стоял, бывало, бедняк, смотря вослед промелькнувшему чуду и вытирая запорошенные пылью глаза.
Вот отсюда и пошла наша поговорка. Другие объяснения этого выражения вряд ли являются правильными.
8 года назад от Полякова
0 голосов
Когда покупаете подельное золото, сумку с известным брендом- поделку, парик надеваете, ресницы наклеиваете и начинаете говорить с американским акцентом- это называется пускать пыль в глаза. Т. е. "ослеплять" собеседника, отвлекать его внимание от сути своими дешевыми побрякушками, набивать себе цену. )
8 года назад от Дефо

Связанные вопросы

1 ответ