Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом предложения (английский; не простое) .
10 года
назад
от
fff000
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
До какой-то степени эта изменчивость [волатильность ] цены ценных бумаг подкрепляет исходный [подспудный ] консерватизм частных вкладчиков, французские компании все больше полагаются на иностранных вкладчиков для увеличения капитала [компании]
10 года
назад
от
”°• . Ded_Dimka . • °”
▲
▼
0
голосов
Учитывая, что [Буквально "В той степени, насколько"] ценовая волатильность акций еще боле усиливает врожденный консерватизм частных инвесторов, французские компании для привлечения капитала будут всё в большей степени полагаться на иностранных институциональных инвесторов.
Руслан, вопрос: ты понял (по-русски) , что здесь написано? Если нет обращайся, растолкую. Предложение само по себе как раз несложное, но экономический (физщический, медицинский и проч. ) смысл понимать необходимо
10 года
назад
от
ирина лукашина
Связанные вопросы
1
ответ
Что находится внутри черной дыры
10 года
назад
от
Артём Леонов
1
ответ
Если я мотаю собственный трансформатор
7 года
назад
от
Русский Арменин
2
ответа
Объясните физическое явление.
1 год
назад
от
TamikaSkippe