В разговорной речи американцы чаще задают вопросы интонацией, или инверсией в словах?

8 года назад от Матвей Каменской

1 ответ



0 голосов
В разговорной речи американцы используют и интонацию, и инверсию.

Если общение особенно экспрессивное, то большую роль играют фонетические уровни интонации, паузы, ритм, темп речи, логическое ударение. Разговорная речь отличается резким повышением и понижением тона, удлинением, растягиванием или стягиванием гласных.

Американцы сокращают почти все слова, которые имеются в английском языке, причем сокращают так, что, не зная этих особенностей, вы не поймете даже самые обычные слова. Так, например, going to у них звучит как gonna, want to — wanna, get you — getcha, have to — hafta.

В лингвистике инверсионными называются любые грамматические конструкции, где два члена меняют свой обычный порядок, то есть, инвертируются. Наиболе часто встречаемый тип инверсии — это инверсия подлежащего и вспомогательного глагола, где вспомогательный глагол меняется местом с подлежащим. Часто такая инверсия используется в вопросительных предложениях, например Is he going? , где подлежаще he выходит на второе место после вспомогательного глагола is.

George Bernard Shaw said that America and Britain were two nations divided by a common language.
8 года назад от crossиграть в хоккей fair

Связанные вопросы

3 ответов
3 года назад от Майк Пируня