Помогите с переводом предложения (английский; не простое) .

9 года назад от Игнатов Дмитрий

1 ответ



0 голосов
Частные пенсионные фонды не просто собирают взносы с людей, они собранные деньги ВКЛАДЫВАЮТ в акции каких-то приносящих прибыль предприятий. (В отличие от них государственный пенсионный фонд собранные деньги использует для выплаты пенсий нынешним пенсионерам. )
Поэтому вполне понятно, почему там говорится об индустрии частных пенсионных фондов.
Тут имется ввиду, что люди меньше вкладывают деньги в частные пенсионные фонды во Франции, предпочитая им государственный фонд.
Перевести можно так, как предлагает seagull: оборот.
Можно описательно:
Во Франции меньше вкладывают в частные пенсионные фонды, чем в англоязычных странах, Скандинавии.
9 года назад от вася плохой стул

Связанные вопросы

1 ответ
3 года назад от ZitaKelly612
1 ответ
7 года назад от Integrator Kash
2 ответов
7 года назад от Саша Курилко