Умные вопросы
Войти
Регистрация
Я перевожу с английского на русский. Абзацы на русском получаются длинне, чем оригинал.
Почему так получается? Слова на русском длинне, или я там от себя добавляю?
9 года
назад
от
sanya 10 slysarenko
1 ответ
▲
▼
0
голосов
И слова на русском длинне, и само выражение мысли мене компактное, боле пространное.
В среднем русский текст на четверть длинне оригинала. Это нормально.
Вот если английская версия получается длинне русской, можно смело утверждать, что перевод плохой.
9 года
назад
от
Ксения Чагина
Связанные вопросы
2
ответов
Есть паяльный фен без станции. Хочу подключить без регуляторов стабильно чтоб не сгорел. Нормально 15в на вентилятор и
6 года
назад
от
Rustam Bekmuhkambetov
2
ответов
Для какой высоты над уровнем моря вычислена длина экватора ?
7 месяцев
назад
от
BUDyA
1
ответ
Если представить что есть некая программа шифровщик, и
5 года
назад
от
Эля Генаш