Я перевожу с английского на русский. Абзацы на русском получаются длинне, чем оригинал.

Почему так получается? Слова на русском длинне, или я там от себя добавляю?
9 года назад от sanya 10 slysarenko

1 ответ



0 голосов
И слова на русском длинне, и само выражение мысли мене компактное, боле пространное.
В среднем русский текст на четверть длинне оригинала. Это нормально.

Вот если английская версия получается длинне русской, можно смело утверждать, что перевод плохой.
9 года назад от Ксения Чагина

Связанные вопросы

1 ответ
7 года назад от DemetriusNew
1 ответ
8 года назад от acid bottle
1 ответ
5 года назад от Петр Тихонов