Я перевожу с английского на русский. Абзацы на русском получаются длинне, чем оригинал.

Почему так получается? Слова на русском длинне, или я там от себя добавляю?
9 года назад от sanya 10 slysarenko

1 ответ



0 голосов
И слова на русском длинне, и само выражение мысли мене компактное, боле пространное.
В среднем русский текст на четверть длинне оригинала. Это нормально.

Вот если английская версия получается длинне русской, можно смело утверждать, что перевод плохой.
9 года назад от Ксения Чагина

Связанные вопросы

1 ответ
1 ответ
8 года назад от Stepan Popov
1 ответ
1 год назад от Вячеслав Фролов