Умные вопросы
Войти
Регистрация
Я перевожу с английского на русский. Абзацы на русском получаются длинне, чем оригинал.
Почему так получается? Слова на русском длинне, или я там от себя добавляю?
9 года
назад
от
sanya 10 slysarenko
1 ответ
▲
▼
0
голосов
И слова на русском длинне, и само выражение мысли мене компактное, боле пространное.
В среднем русский текст на четверть длинне оригинала. Это нормально.
Вот если английская версия получается длинне русской, можно смело утверждать, что перевод плохой.
9 года
назад
от
Ксения Чагина
Связанные вопросы
1
ответ
Как наводить телескоп на объекты?
1 год
назад
от
Joie77328827
1
ответ
ПОМОГИТЕ СРОЧНО РЕШИТЬ ЗАДАЧУ!
8 года
назад
от
Stepan Popov
1
ответ
Намотка первичной обмотки на трансформатор
1 год
назад
от
Вячеслав Фролов