Умные вопросы
Войти
Регистрация
Я перевожу с английского на русский. Абзацы на русском получаются длинне, чем оригинал.
Почему так получается? Слова на русском длинне, или я там от себя добавляю?
10 года
назад
от
sanya 10 slysarenko
1 ответ
▲
▼
0
голосов
И слова на русском длинне, и само выражение мысли мене компактное, боле пространное.
В среднем русский текст на четверть длинне оригинала. Это нормально.
Вот если английская версия получается длинне русской, можно смело утверждать, что перевод плохой.
10 года
назад
от
Ксения Чагина
Связанные вопросы
1
ответ
Почему наименьшую мощность земная кора имет под Марианской впадиной? Чем это связано?
12 года
назад
от
Надежда Ивченко
2
ответа
Объясните простыми словами. Что значит быть посредником?
1 год
назад
от
KarolynVette
1
ответ
ВОпрос про электролиз.
5 года
назад
от
Леонид Самошенко