Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводиться с английского еще эта пословица? (или эквивалентный русский) It never rains but it pours.
13 года
назад
от
Шубина Екатерина
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Дословно: «Беда обрушивается не дождем, а ливнем», "Стало накрапывать - ожидай ливня". Адаптированно: «Беда не приходит одна", "Пришла беда - отворяй ворота".
13 года
назад
от
Мысли вслух
Связанные вопросы
1
ответ
Загадка, которую задают кандидатам на поступление в Оксфордский университет (один из элитных университетов мира) . IQ135
6 года
назад
от
Диана Стрекаловская
2
ответов
Прочитать Электрическую Схему
4 года
назад
от
олег телепко
1
ответ
Здравствуйте! Рассудите, пожалуйста, спор.
10 года
назад
от
Лентяй