Умные вопросы
Войти
Регистрация
Переведите предложение (английский; не простое) .
9 года
назад
от
Ангелочек Адский
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
"year on year" скоре стоит перевести как "в годичном исчислении". Согласно [данным] ЕСВ (не знаю, что это) выдачи на потребительские кредиты, что составляют около 7% займов в приватном (частном? ) секторе, выросли на 2, 5% в годовом исчислении в 2014 после сокращениея на 5, 7% в 2013. - если не засовывать в него предложения, а только маленькие фразы, справляется на ура.
9 года
назад
от
Пётр Тимофеев
▲
▼
0
голосов
По данным ЕЦБ [Европейский центральный банк со штаб-квартирой во Франкфурте, ФРГ], сумма непогашенных потребительских кредитов, на которые приходится около 7% всех займов частному сектору, выросла в 2014 г. на 2, 5% по сравнению с предыдущим годом, после снижения на 5, 7% в 2013 г.
Если будут вопросы, готов пояснить
9 года
назад
от
Матвей
Связанные вопросы
1
ответ
Сколько по времени английский продержится как международный и каким языком его заменят?
2 года
назад
от
Наталья
2
ответов
Расчет мощности присоединяемых энергопринимающих устройств.
11 года
назад
от
Евгений Воробьёв
2
ответов
Почему "человек", но "люди"? Почему не "людство", а - "человечество", но равнозначны - "много человек" и "много людей"?
4 года
назад
от
MIHA ARUDOV