Умные вопросы
Войти
Регистрация
А вы как понимаете слово stumblin in в одноименной песне Криса Нормана?
13 года
назад
от
Summer in Winter
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Любовь, я тоже об этом думала, когда слышала эту песню. Но поскольку текста песни я никогда не видела, то всегда думала:"Мне, наверное, показалось, я неправильно расслышала слово? " - так как привязать его к контексту у меня не получалось.
Вот варианты переводов, представленных в сети:
1) Наша любовь жива и поэтому мы начинаем
Глупо выворачивать наши души наизнанку,
По неосторожности.
Наша любовь — пламя, горяще внутри.
Время от времени огонь охватит нас
По неосторожности.
2) Наша любовь жива и мы начинаем любить
Глупо выкладывать наши сердца на стол, мы спотыкаемся
Наша любовь - пламя горяще внутри
Время от времени свет огня будет охватывать нас, мы спотыкаемся
3) Наша любовь такая горячая что мы
Не можем сдержать своих чувств, мы сдаёмся.
Наша любовь горит в нас огнём.
И этот огонь сожжёт нас дотла. Мы сдаёмся.
4) Живая любовь начнется для нас
Все сердце снаружи, хоть глупо споткнемся не раз
Ведь наша любовь - как огненный час
Прорвется и вылетит, прежде в сердцах затаясь.
Из вышеперечисленных мне больше всего нравится последний.
Мне видется stumblin' как делая промахи, ложные шаги, совершая ошибки, оступаясь в первом случае
Наша любовь жива и мы начинаем отношения, открывая сердца (обнажая свои чувства) и совершая ошибки.
и запинаясь, спотыкаясь (то есть то разгораясь, то потухая - о пламени чувст) - во втором.
Наша любовь - это пламя, горяще внутри нас. И время от времени огонь (чувст) охватывает нас, то затихая/ то воспламенясь с новой силой.
13 года
назад
от
Юляшечка Туманская
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите с вотчами
11 месяцев
назад
от
Воин Добра и Света
2
ответов
22 июня в полдень в г. Сочи солнце находится на высоте 70 (градусов) над горизонтом .
7 года
назад
от
Billy Bonns
1
ответ
Лампочка в 40 свечей это сколько в ватах?
8 года
назад
от
Алексей Комаров