Помогите правильно перевести на испанский "огонь тебе к лицу".

Онлайн переводчик переводит дословно, нужна помощь тех, кто знает язык. "к лицу" всмысле "идёт"
13 года назад от Игорь Кинг

1 ответ



0 голосов
можно сказать. Te va el "fuego" - огонь пишу в кавычках, потому что видимо тут в переносном значении.
или немного наоборот перестроить El fuego te va bien. (я бы взяла эту фразу)
13 года назад от Данил Луговой

Связанные вопросы

1 ответ
2 года назад от пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ
3 ответов
1 ответ
7 года назад от эльза Мустафаева