Знатокам филологии: это ошибка или допустимы два варианта?

Приветствуются клиентские наработки НА техническом сегменте рынка. (данная фраза используется в контексте наличия у соискателя на вакансию собственной клиентской базы) .
На мой взгляд правильный вариант:
Приветствуются клиентские наработки В техническом сегменте рынка.

И вобще насколько данная формулировка коректна?
8 года назад от Михаил Кутнях

1 ответ



0 голосов
Некоректна чуть боле, чем полностью. Русяз, по скудности своей копируя слова из наречия наглых саксов, начал перенимать и грамматику с синтаксисом. Например, "at segment" НАДО (надо, Карл! ) переводить как "в сегменте", но увы, офисное планктонко переводит дословно, как "на сегменте". А разгадка одна - ниxyя русский язык не великий, не могучий и не богатый.
8 года назад от * *

Связанные вопросы

1 ответ
4 года назад от Александр Жиробасов
1 ответ
8 месяцев назад от А-н Д-к