Как понять комментарий под фото парня на английском, "zero fucks was given that day"

На фото он сидит просто в кафе. Я понимаю эту фразу как он трахается со всеми подрят, может у там имется что-то другое в виду? Есть знатоки английского?
8 года назад от рита афанасьева

1 ответ



0 голосов
Это фраза производная от to give a f*ck. Быть обеспокоенным, озабоченным чем-то. I don't give a f*ck. (грубо) Мне наплевать. Zero f*сks was given that day можно перевести "В тот день так никто и не выразил озабоченности по этому поводу", "В тот день всем было наплевать".
8 года назад от Ilya Kirsanov

Связанные вопросы

2 ответов