Перевод на английский язык.

10 года назад от юрий кукленков

1 ответ

0 голосов
Всё верно, но часто в практике если уже идёт речь о каком-то предмете из предложения в предложение, то этот предмет они любят заменять на 'One" Подобно как в русском мы бы скажали - "Вот книга. В НЕЙ весёлые картинки. " Хотя можно сказать и "Вот книга. ТАМ весёлые картинки" - первый вроде бы почаще используется. Таки образом второе предложение может быть "There are many wondefull pictures in one". так они чаще выражаются
10 года назад от Александр Владимирович

Связанные вопросы

1 ответ
6 года назад от Junk Defender