Как будет грамматически верно? в надежде избежать очередной приступ. или . в надежде избежать очередного приступа.

Знаю, что по правилам вроде бы: избегать (избежать) чего (не "что") . Но мне почему-то кажется, что 1-й вариант звучит боле естественно, а вот второй - слегка коряво. Так как всё-таки правильно?
8 года назад от Цминь Игорь

1 ответ



0 голосов
В русскоя языке правомерны обе формы, как в вариантах ЧАШКА ЧАЯ/ЧАЮ, МНОГО НАРОДА/НАРОДУ.
Но в словаре родительный падеж уместен больше, потому грамматически верно "избежать приступа", но можно сказать и "избежать приступ".
8 года назад от Вероника Новикова

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от Саня RE
2 ответов
4 года назад от Омар Жареный