Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как расшифровать жаргонизм? Usta Be My Baby Это сокращение от used to be?
9 года
назад
от
uef
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Думаю, что здесь смесь испанского и английского. Usted - уважаемая (исп. ) . На русский язык это можно перевести как-то: "Уважаемая телка, будь моей".
9 года
назад
от
Kolin Kolinoff
▲
▼
0
голосов
You and I used to be together=Юэнми юздта битугезер
так это произноситься тут написание отражает произношение
просто обычно глаголы с предлогами произносят и переводят иногда вместе.
Язык это речь он должен как ручей литься не прерывно и одно слово в другое должно плавно переходить поэтому на практике никаких разрывов между словами нет они сливаютться
тоже самое что русское "чётена" вместо "шта_тебе_надобна"
9 года
назад
от
Denis Родыгин
Связанные вопросы
3
ответов
Какой бюджетный сварочный инвертор брать начинающему?
4 года
назад
от
Павел Чужиненко
2
ответов
Стоит ли читать английские книги если не поставлено правильное произношение?
3 года
назад
от
Мария Лыкина
1
ответ
Панамский канал и сложности
2 года
назад
от
114532569183