Помогите полность перевести текст, английский

8 года назад от Сергей Городецкий

2 Ответы



0 голосов
Эти законы остановить групп специальных интересов, как НРА от покупки радио и ТВ рекламы, чтобы подержать кандидата в election. It говорит, что радиостанция является медиа ganisation, поэтому программы журналистика не реклама.
По словам Уэйна Лапьер, вице-президент НРА. политики в Вашингтоне хотите контролировать, кто может транслировать, а кто не может транслировать, г-н Лапьер говорит, что это против свободы слова.
НРО говорит вторая поправка является индивидуальный nght Люди, которые верят, что это неправильно для людей, чтобы носить оружие сказать, что вторая поправка не является индивидуальным nght. Они говорят, что это дает армии США правильные носить оружие. говорят, что это не дает индивидам ОТВ носить оружие.
8 года назад от Quber
0 голосов
закон запрещает определенным клановым (лоббистским) группам, таким как нра, покупать рекламное время на радио и тв для подержки какого-либо кандидата на выборах. он утверждает, что радиостанция - это медиа-организация, поэтому радиопередачи - журналистика, а не реклама.
по словам. политики в вашингтоне хотят решать, кто может быть в эфире, а кто нет. . говорит, что это противоречит свободе речи.
нра утверждает, что вторая поправка устанавливает личное право. те, кто считает, что люди не должны носить оружие, утверждают, что вторая поправка не является личным правом. они говоря, что это войска наделены правом ношения оружия. говорят, что обычные люди не наделены правом ношения оружия.
8 года назад от Бендер

Связанные вопросы

1 ответ
3 года назад от Iliya Galan