помогите разобраться с to be и буд временем английского языка.

запуталась когда употребляется в английском просто future simple, а когда will be. ведь если брать русское предложение то и так и так оно будет переводиться что в будущем что-то БУДЕТ происходить.
8 года назад от Yana Smirnova

1 ответ



0 голосов
Как правило, Future Simple употребляется, если имет место уверенность в том, что событие произойдёт в будущем. Иначе возможны всевозможные варианты - be going to, be about to.

Look, my baby IS GOING TO fall! - Гля, малыш же сейчас упадёт! - так правильно.
Look, my baby will fall. - так никто не скажет, потому что никакой железобетонной уверенности нет. А если так сказать, то будет сквозить жуткая обреченность: "Малыш упадёт. От судьбы не уйти"

Он будет читать (отвлеченно) - "He will read"/"He will be reading".
А вот если он всегда читает в 5 утра и в очередной раз собирается это сделать - то уже "He READS at 5 a. m tomorrow" (Present Simple) .
Он собирается читать - He IS GOING TO read (be going to) .
Решено, я сегодня буду читать (лекцию) - Well, I'M READING my lecture today, т. е. "Решено, я сегодня ЧИТАЮ лекцию" (Present Continious) .
Следующая остановка - Красная площадь. "Next bus stop IS Red Square". Не "будет" площадь, а "есть" (Present Simple - вчера была, сегодня есть и завтра будет) .
8 года назад от Александра Богатырёва

Связанные вопросы

1 ответ