обло-перевод на современный русский

8 года назад от Mass Effect 1, 2, 3

1 ответ



0 голосов
Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета) , и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.

Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к различным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и стилистическое многобразие Священного Писания.

Перевод Ветхого Завета имет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, – не все участники Российского Библейского Общества согласились с идей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

В нашей электронной библиотеке вы можете скачать книгу «Библия. Современный русский перевод (РБО) » автора Рбо в формате epub, fb2, rtf, mobi, pdf себе на телефон, андроид, айфон, айпад, а так же читать онлайн и без регистрации. Ниже вы можете оставить отзыв о прочитанной или интересующей вас книге.
8 года назад от Славік Смірнов

Связанные вопросы

1 ответ
4 месяцев назад от ******* Жаным