"Разъем плоский" и "клемма ножевая".

8 года назад от Алексей Чапковский

1 ответ



0 голосов
Есть в трех языках слова, переводимые на русский одинаково словом "зажим":

— клемма (нем. ) ,
— клип (англ. ) ,
— тампон (фр. ) .

Здесь это зажимы + ножевой контакт — по-иностранному и у нас по-старинке он называется "ламель" от англ. слова LAME = ПЛОСКИЙ.

Так что приходи, и по-французски сходу: "—Дайте мне тампон и ламель под него! "
8 года назад от Дмитрий Щетинин

Связанные вопросы