Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что можно этакого переводить с английского на фирме?
Пишу отчет по переводческой практике в организации, занимающейся автострахованием и техосмотром.
Нужны идеи.
8 года
назад
от
Radik
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если это чисто российская организация, то что там можно переводить? Единственное, что приходит в голову - зарубежные принципы и стандарты автострахования.
8 года
назад
от
IMPULSE LIFE
▲
▼
0
голосов
Договора, методики оценок ущерба и стоимости ремонта, автодокументация, правоприменение, международное частное право, документация на инструменты и приборы осмотра и ремонта, обзор практики функционирования страховых фирм, описание рынка, конкурентов, сегментации ну и всё такое же.
8 года
назад
от
адамабдулкадыров
Связанные вопросы
1
ответ
Посадочный талон и билет это одно и то же?
3 года
назад
от
Андрей )
2
ответов
Почему на судах в основном стоят поршневые двигатели внутреннего сгорания?
6 года
назад
от
V.V.V.
1
ответ
помогите с топиками на английский! Очень срочно! Помогите кто чем сможет!
12 года
назад
от
dima dimos