Умные вопросы
Войти
Регистрация
Что можно этакого переводить с английского на фирме?
Пишу отчет по переводческой практике в организации, занимающейся автострахованием и техосмотром.
Нужны идеи.
9 года
назад
от
Radik
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Если это чисто российская организация, то что там можно переводить? Единственное, что приходит в голову - зарубежные принципы и стандарты автострахования.
9 года
назад
от
IMPULSE LIFE
▲
▼
0
голосов
Договора, методики оценок ущерба и стоимости ремонта, автодокументация, правоприменение, международное частное право, документация на инструменты и приборы осмотра и ремонта, обзор практики функционирования страховых фирм, описание рынка, конкурентов, сегментации ну и всё такое же.
9 года
назад
от
адамабдулкадыров
Связанные вопросы
1
ответ
Откуда тенденция заменять й на и и наоборот?
5 месяцев
назад
от
Vasja Shah
1
ответ
Можно ли очень худого человека называть- анорексиком, а очень полного - обжорой? Или это разные вещи?
7 года
назад
от
Виталий Юркин
1
ответ
почему душно спать под потолком
7 года
назад
от
андрей .