Умные вопросы
Войти
Регистрация
Небольшое стихотворение из 7 строк на английском. Помогите перевести и понять смысл. Спасибо большое.
13 года
назад
от
Alex
2 Ответы
▲
▼
+1
голос
ты . пожара, из фонтанов в прошлое, чтобы прославить настояще время! О, спешка, посетите мой низкий желание укрепи меня, просвети меня, я слабо в этом мраке, ты росистой заре памяти! Брет короче!
13 года
назад
от
Тарадеева О.В.
▲
▼
0
голосов
Фигня какая-то получилась: ты "на-на-на" пожара, из фонтанов в прошлое, чтобы прославить настояще, О, поспешность посетила мои низменные желания. Укрепи меня, просвети меня. Я слаб в этом мраке, "на-на-на" заре памяти
13 года
назад
от
Юрий Юрченко
Связанные вопросы
1
ответ
семантическая разница между присутствовало и присутствовали
11 года
назад
от
леван гаделия
1
ответ
Стингерами сбивали наши истребители в Афганистане?
10 года
назад
от
ЛАПАТУЛЬКА
1
ответ
Сколько микрофарад опасно для человека?
1 год
назад
от
Зеленая Фея