Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто может перевести этот короткий стих?
8 года
назад
от
Andrei prohhorov
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вдали от любопытных глаз,
Со сладкими и нежными лобзаньями,
Души наши тянулись друг к другу
В бездыханном благоговении
[этот вариант перевода слова wonder здесь уместне].
Когда ж очнулся я
От безбрежного улыбающегося покоя -
Я увидал тебя,
Купающейся в утренних лучах
И спокойно изучающей
Все СМСки в моём телефоне.
8 года
назад
от
Кирилл Червяков
▲
▼
0
голосов
наблюдая за глазами
Сладкие и нежные поцелуи
Наши души потянулись друг к другу
Торопливо интересно
И когда я проснулся
Из огромного и улыбается миру
Я нашел тебя, купающегося в утреннем свете
Спокойно учится
Все собщения на мой телефон
8 года
назад
от
Сергей Васильевич Чуйков
▲
▼
0
голосов
Среди любопытных глаз
Нежными и сладкими поцелуями
Тянулись наши души друг к другу
В бездыханном удивлении.
А когда я пробудился
От этого огромного улыбающегося мира,
Я нашел тебя купающейся в утренних лучах,
Тихо изучающей
Собщения в моём телефоне.
8 года
назад
от
Ольга Гор...
Связанные вопросы
1
ответ
У меня транзистор. На коллекторе 12 вольт на базе 0. Транзистор на 50в и 5 ампер, а на эмитере 9 в. Помогите пожалуйста
4 года
назад
от
gta gta
1
ответ
Скажите плюсы и минусы традиционных источников энергии.
7 года
назад
от
Виктория Урумова
2
ответов
люди! скажите пожалуйста; как сказать по-узбекски: я тебя люблю, скучаю очень, жду? :
13 года
назад
от
Антонина Верзун