Умные вопросы
Войти
Регистрация
знатокам Английского языка помогите с переводом "SF Qty Avail" судя по всему это сокращения! Заране СПАСИБО!
9 года
назад
от
Igor Parhomov
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
SF "Qty Avail" - эти сокращения переводить не нужно, под этим подразумевается
обще количество отдельных образцов, перечисляемых ниже.
Их применяют обычно в интернет магазинах при пересчёте предметов, предлагаемых для обозрения.
Например :
Avail QTY 2, 135 listings Follow this search
SF - Cан Франциско
9 года
назад
от
Dj Spart
▲
▼
0
голосов
сокращение и есть
SF - Сан Франциско
Qty - quantity - количество
Avail - available - доступное
итого - Доступное количество в СФ
А вобще, контекст нужен
9 года
назад
от
Эта страна
Связанные вопросы
1
ответ
Если в электрической цепи в одной из ветвей только источник ЭДС, то в этой ветви есть ток (I) или нет?
5 года
назад
от
Лилия Терёхина
1
ответ
Можно ли прожектор пределать с 220 В на 12В?
4 года
назад
от
Дмитрий Новиков
1
ответ
Какая самая маленькая болгарка есть? Мне чтоб текстолит резать
6 года
назад
от
Dimotey 13fan