Умные вопросы
Войти
Регистрация
знатокам Английского языка помогите с переводом "SF Qty Avail" судя по всему это сокращения! Заране СПАСИБО!
9 года
назад
от
Igor Parhomov
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
SF "Qty Avail" - эти сокращения переводить не нужно, под этим подразумевается
обще количество отдельных образцов, перечисляемых ниже.
Их применяют обычно в интернет магазинах при пересчёте предметов, предлагаемых для обозрения.
Например :
Avail QTY 2, 135 listings Follow this search
SF - Cан Франциско
9 года
назад
от
Dj Spart
▲
▼
0
голосов
сокращение и есть
SF - Сан Франциско
Qty - quantity - количество
Avail - available - доступное
итого - Доступное количество в СФ
А вобще, контекст нужен
9 года
назад
от
Эта страна
Связанные вопросы
1
ответ
Чтоб создать книгу. Какие нужны этапы пройти. Isbn присвоить или авторское право зарегестрировать и т. д?
1 год
назад
от
LuannLetters
2
ответов
Жизненно важный вопрос по заземлению.
10 года
назад
от
Лена Морозова
2
ответов
Напишите пять сходств Нила и Конго. пожалуйста
6 года
назад
от
кирилл жемчугов