Умные вопросы
Войти
Регистрация
Наверное, никто не ответит. "Герундий"+
Никак не укладывается в мой мозг это определение. Перечитала весь инет и так и не поняла, как перевести фразу с помощью герундия.
Например, фраза: "Она решительно требовала е выслушать".
Помогите, кто знает. Процесс изучения английского застопорился именно на этом. (
9 года
назад
от
Lusy
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
She aggresively demanded hearing her out.
Герундий, говоря весьма упрощенно - это отглагольное существительное.
Для сравнения: можно сказать, например "She demanded an explanation". Тут прямое дополнение - существительное "explanation", а в примере выше таким дополнением будет "hearing out" (~"выслушивание") - отглагольное существительное от "to hear out" ("выслушивать") . Отличие в том, что перед герундием артикль не ставится.
9 года
назад
от
Татьяна ****
▲
▼
0
голосов
Название действия. процесс. Действие как существительное. Название процесса. "Она видела меня в процессе танцевания, танцующим, танцевавшим " "I saw her speaking. Следует помнить, однако, что вместо герундия на этом месте можно употребить инфинитив без 'to' (т. н. "bare" infinitive или голый инфинитив) : I saw her speak. Относительно нехарактерной, но все же возможной позицией для герундия является позиция подлежащего, а также позиция именной части составного сказуемого: Singing a song may help people to stop talking. "
9 года
назад
от
Цветков Виталий
Связанные вопросы
1
ответ
Как может поспособствовать Роскомнадзор в данной ситуации?
5 года
назад
от
Ирина Иващенко
2
ответов
Можно ли склонять аббревиатуру?
7 года
назад
от
Лидия Власенко
1
ответ
Взрывается только чистая аммиачная селитра, или любая на её основе?
3 года
назад
от
Артём Здесь