Реально студенту найти в Интернете работу переводчиком-фрилансером без опыта? Как это работает?

8 года назад от alexisismyname

2 Ответы



0 голосов
Реально. Ищи на специальных сайтах, будешь переводить и редактировать, коректировать текст, что бы был читабелен. (так правило, техническая литература, мануалы)
8 года назад от Майя Джалагония
0 голосов
Реально, если на первых порах готовы предложить дешёвый перевод приемлемого качества (при выполнении тестового задания нужно обставить конкурентов, которых на любом сайте фриланса на каждое задание набегают десятки и сотни, а сейчас кризис - значит, их ещё больше) . У меня получалось. Больших денег, на этом, правда, не поднять. Думаю, профессионал экстра-класса с многолетним стажем и отличным знанием языка может поднимать 60-80 тысяч в месяц (100 тысяч в моём представлении для любого, сколь угодно крутого Интернет-переводчика - цифра абсолютно нереальная) , если будет вкалывать, как папа Карло. Начинающий же (хорошо умеющий переводить - это важно) хорошо, если сможет поднять на первых порах 15-20 тысяч в месяц (опять же, вкалывая без перерывов) . Потом, когда накопится портфолио заказов и наберётся постоянная клиентура, цены на работу можно и поднимать. - вот хорошая группа ВК для переводчиков, там можно побщаться с коллегами, получить советы, как избежать кидалова, почитать черные списки заказчиков, которые норовят кинуть и т. д.
8 года назад от Ханна

Связанные вопросы