Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто дружит с английским, переведите пожалуйста
10 года
назад
от
Максим Казанцев
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Движение наших тел
Разгоняет кровь в жилах
Наши тела сталкиваются, как пустые стаканы
И вдруг - словно ты знал её всю жизнь
Обнимаешь холодной рукой меня за шею
И нежно шепчешь в ухо
Мог бы просто затянуть на моей ше петлю.
Губы холодны, ибо льдом дышит холоднейший ветер ночи
Замороженный вечным вожделением, (но) я разобью лёд сегодня
Твои глаза так близки и всё, кажется, хорошо, пока
Я не чувствую, как земля трясётся подо мною
Вот он, выход, возьми меня за руку и я провожу тебя в свою реальность,
Где мы будем нежить красоту этими словами
Вот сырой текст, его надо ещё перечитать и художественно обработать. Но это - сам (сама) . Во многих местах, кстати, не хватает знаков препинания, чтобы понять смысл.
10 года
назад
от
Ефим Богданов
▲
▼
0
голосов
Движение в нашем движении
Циркулирует кровь круглый наших жилах
Наши тела сталкиваются, как стеклотару
Вдруг вы упали, как будто вас; ве известно е в течение многих лет
Вы запускаете свой ледяной рукой вокруг моей шеи
И вы дышать мягко на ухо
Было бы легче размещения петлю вокруг моей шеи.
Губы холодна, как лед дышит холодное воздуха в ночь
Замороженные на вечной жаждой плохо сломать лед сегодня
Так закройте глаза, и все это кажется таким правильным до
Я чувствовал дрожание земли под мной
Это выход возьми мою руку жестокого приведет вас к моему домену
Где мы будем ласкать красоту в этих словах
П. ы. можно было переводить переводчиком.
10 года
назад
от
Галина Тушева
Связанные вопросы
2
ответа
Как ВЫ понимаете фразу "все новое это переосмысленное старое по новому" ? Размышления приветствуются
7 года
назад
от
AlexShepard
2
ответа
Правда ли что револьвер мощне пистолета? Или 19 века пистолеты на выстрел мощне обоих?
9 года
назад
от
Марина Алиева
3
ответа
Что вы думаете насчет протезов?
10 года
назад
от
Вадимка Трубников