Умные вопросы
Войти
Регистрация
Пожалуйста помогите правильно перевести фразу.
unresponsive at scene - речь идет об уже умершем человек (не подавал признаков жизни) или все-таки о живом (находился в критическом состоянии) ?
10 года
назад
от
jgtwenv fhebf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Не подавал признаков жизни. А констатировать, умер он или без сознания, очевидно, было не в компетенции обнаруживших.
Это как в "Буратино" - пациент скоре жив, чем мертв. пациент скоре мертв, чем жив.
10 года
назад
от
томас кошкин
Связанные вопросы
1
ответ
Плюсы и минусы нейросетей
1 год
назад
от
Евгений Кривонос
1
ответ
Почему у меня канал тв 3 показывает хорошо, но звук шумит,
9 года
назад
от
RKEElvia621
1
ответ
А хоронить и хранить однокоренные слова?
3 года
назад
от
SS