Умные вопросы
Войти
Регистрация
Пожалуйста помогите правильно перевести фразу.
unresponsive at scene - речь идет об уже умершем человек (не подавал признаков жизни) или все-таки о живом (находился в критическом состоянии) ?
8 года
назад
от
jgtwenv fhebf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Не подавал признаков жизни. А констатировать, умер он или без сознания, очевидно, было не в компетенции обнаруживших.
Это как в "Буратино" - пациент скоре жив, чем мертв. пациент скоре мертв, чем жив.
8 года
назад
от
томас кошкин
Связанные вопросы
2
ответов
переведите прошу. хоть половину
6 года
назад
от
Иришка Котова
4
ответов
чем можно нарисовать печатную плату на текстолите? лазерно-утюжный способ не вариант (
13 года
назад
от
Игорь С
4
ответов
Напало бы СССР на нацисткую Германию? Гитлер твердил что именно по этой причине начал войну против СССР (в том числе)
8 года
назад
от
Анастасия Скрипник